Serat Ajisaka
Pupuh II: Asmaradana



ꦲꦱ꧀ꦩꦫꦢꦤ
hasmaradana
asmaradana
ꦱꦁꦏꦭꦤꦶꦫꦮꦶꦤꦶꦭꦶꦱ꧀ꦗꦸꦩꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦗꦪꦧꦪꦢꦸꦏ꧀ꦲꦂꦰꦮꦶꦏꦸꦗꦼꦤꦼꦁꦔꦺꦠꦿꦶꦒꦥꦸꦫꦱꦶꦂꦟꦠꦸꦁꦒꦭ꧀ꦥꦸꦤꦶꦏꦸꦱꦼꦁꦏꦭꦤ꧀ꦚꦏꦺꦴꦕꦥ꧀ꦥꦮꦲꦸꦯꦁꦦꦿꦧꦸꦩꦶꦂꦰꦧꦝꦺꦏꦝꦠꦼꦁꦔꦤ꧀
1saŋkalanira winilis, juměněŋṅé jayabaya, duk haṙṣa wiku jěněŋṅé, tŕi gapura siṙṇa tuŋgal, puniku sěŋkalanña kocappa wahu śaŋ phŕabu, miṙṣa baḍé kaḍatěŋṅan,
1sangkalanira winilis / juměněngé Jayabaya / duk arsa wiku jěněngé / tri gapura sirna tunggal / puniku sěngkalanya / kocapa wahu sang prabu / mirsa badhé kadhatěngan /
ꦦꦟ꧀ꦝꦶꦡꦯꦺꦃꦭꦁꦏꦸꦁꦱꦶꦢꦶꦏ꧀ꦤꦢꦾꦤ꧀ꦏꦥꦿꦮꦶꦫꦤ꧀ꦤꦶꦫꦥꦫꦫꦡꦸꦤꦸꦁꦏꦸꦭ꧀ꦏꦧꦺꦃꦏꦁꦲꦂꦢꦥꦤ꧀ꦠꦶꦤꦸꦩ꧀ꦥꦼꦱ꧀ꦱꦤ꧀ꦮꦲꦸꦯꦁꦗꦪꦧꦪꦮꦸꦱ꧀ꦗꦸꦩꦼꦤꦼꦁꦫꦡꦸꦲꦒꦸꦁꦲꦧꦭꦥꦫꦟꦫꦺꦤ꧀ꦢꦿ
2phaṇḍitha śèḥ laŋkuŋ sidik, nadȳan kapŕawirannira, para rathu nuŋkul kabèḥ, kaŋ haṙda pan tinumpěssan, wahu śaŋ jayabaya, wus juměněŋ rathu haguŋ, habala para ṇarèndŕa,
2pandhita sèh langkung sidik / nadyan kaprawiranira / para ratu nungkul kabèh / kang arda pan tinumpěsan / wau sang jayabaya / wus juměněng ratu agung / abala para narèndra /
ꦩꦶꦭꦤꦺꦱꦶꦤꦸꦁꦔꦤ꧀ꦱꦼꦏ꧀ꦠꦶꦧꦛꦫꦮꦶꦱ꧀ꦤꦸꦥꦸꦤꦶꦏꦲꦤꦶꦠꦶꦱ꧀ꦲꦤꦺꦁꦯꦁꦑꦡꦺꦴꦁꦲꦶꦪꦦꦿꦧꦸꦗꦪꦧꦪꦤꦭꦶꦏꦤꦺꦱꦩꦤꦏꦏꦭꦶꦗꦏꦝꦠꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦲꦶꦁꦏꦝꦶꦫꦶꦭꦤ꧀ꦲꦶꦁꦢꦲ
3milané sinuŋṅan sěkti, baṭara wisnu punika, hanitis hanèŋ śaŋ khathoŋ, hiya phŕabu jayabaya, nalikané samana, kakalija kaḍatonnipun, hiŋ kaḍiri lan hiŋ daha,
3milané sinungan sěkti / Bathara Wisnu punika / anitis anèng sang katong / iya Prabu Jayabaya / nalikané samana / kakalija kadhatonipun / ing Kadhiri lan ing Daha /
ꦮꦸꦱ꧀ꦩꦁꦏꦤꦭꦩꦶꦭꦩꦶꦯꦿꦶꦟꦫꦺꦤ꧀ꦢꦿꦲꦥꦸꦥꦸꦠꦿꦗꦭꦸꦲꦧꦒꦸꦱ꧀ꦮꦂꦟꦤꦺꦲꦥꦤ꧀ꦠꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀ꦢꦶꦮꦱꦲꦶꦁꦔꦢꦼꦒ꧀ꦒꦏꦼꦤ꧀ꦫꦗꦲꦶꦁꦒꦼꦝꦺꦴꦁꦔꦤ꧀ꦠꦤꦃꦲꦶꦥꦸꦤ꧀ꦭꦁꦏꦸꦁꦲꦂꦗꦤꦶꦁꦤꦒꦫ
4wus maŋkana lami lami, śŕi ṇarèndŕa hapuputŕa, jalu habagus waṙṇané, hapan ta sampun diwasa, hiŋṅaděggakěn raja, hiŋ gěḍoŋṅan tanaḥhipun, laŋkuŋ haṙjaniŋ nagara,
4wus mangkana lami lami / sri narèndra apuputra / jalu abagus warnané / apan ta sampun diwasa / ingaděgakěn raja / ing gědhongan tanahipun / langkung arjaning nagara /
ꦩꦏ꧀ꦱꦶꦃꦱꦺꦧꦲꦶꦁꦏꦝꦶꦫꦶꦭꦁꦏꦸꦁꦱꦸꦏꦲꦶꦁꦏꦁꦫꦩꦯꦁꦦꦿꦧꦸꦗꦪꦧꦪꦤꦺꦢꦸꦏ꧀ꦱꦩꦤꦕꦶꦤꦫꦶꦠꦥꦤ꧀ꦲꦂꦰꦏꦠꦩꦸꦮꦤ꧀ꦫꦗꦦꦟ꧀ꦝꦶꦡꦱꦏꦶꦁꦫꦸꦩ꧀ꦤꦩꦯꦸꦭ꧀ꦡꦤ꧀ꦩꦲꦸꦭꦤ
5maksiḥ séba hiŋ kaḍiri, laŋkuŋ suka hiŋkaŋ rama, śaŋ phŕabu jayabayané, duk samana cinarita, pan haṙṣa katamuwan, raja phaṇḍitha sakiŋ rum, nama śulthan mahulana,
5maksih séba ing Kadhiri / langkung suka ingkang rama / sang Prabu Jayabayané / duk samana cinarita / pan arsa katamuwan / raja pandhita saking Rum / nama Sultan Maulana /
ꦔꦭꦶꦯꦩ꧀ꦱꦸꦗꦺꦤ꧀ꦤꦩꦺꦏꦶꦱꦥꦿꦥ꧀ꦠꦤꦺꦱꦶꦤꦩ꧀ꦧꦿꦩꦏꦭꦮꦤ꧀ꦥꦔꦧꦼꦏ꧀ꦠꦶꦤꦺꦏꦭꦁꦏꦸꦁꦱꦶꦤꦸꦧꦱꦸꦧꦫꦺꦲꦤꦶꦁꦠꦩꦸꦮꦤ꧀ꦫꦗꦲꦥꦤ꧀ꦱꦺꦗꦺꦗꦶꦤꦶꦱ꧀ꦱꦶꦥꦸꦤ꧀ꦲꦶꦏꦶꦮꦼꦤꦁꦲꦶꦁꦔꦸꦂꦩꦠ꧀ꦠꦤ꧀
6ṅali śamsujèn naméki, sapŕaptané sinambŕama, kalawan paṅaběktiné, kalaŋkuŋ sinuba suba, réhaniŋ tamuwan raja hapan séjé jinissipun, hiki wěnaŋ hiŋṅuṙmattan,
6Ngali Samsujèn naméki / sapraptané sinambrama / kalawan pangaběktiné / kalangkung sinuba suba / réhaning tamuwan raja / apan séjé jinisipun / iki wěnang ingurmatan /
ꦢꦸꦏ꧀ꦭꦼꦁꦒꦃꦱꦠꦠꦱꦩꦶꦲꦤꦸꦭꦾꦮꦲꦸꦔꦤ꧀ꦢꦶꦏꦗꦼꦁꦯꦸꦭ꧀ꦡꦤ꧀ꦔꦭꦶꦯꦩ꧀ꦱꦸꦗꦺꦤ꧀ꦲꦺꦃꦯꦁꦦꦿꦧꦸꦗꦪꦧꦪꦠꦼꦏꦤ꧀ꦤꦶꦁꦱꦸꦤ꧀ꦥꦤ꧀ꦲꦶꦪꦲꦥꦶꦠꦸꦠꦸꦂꦲꦶꦁꦱꦶꦫꦺꦏꦸꦏꦺꦴꦟ꧀ꦝꦏꦶꦠꦧ꧀ꦩꦸꦱꦮꦫꦃ
7duk lěŋgaḥ satata sami, hanulȳa wahu ṅandika, jěŋ śulthan ṅali śamsujén, hèḥ śaŋ phŕabu jayabaya, těkanniŋsun pan hiya, hapitutuṙ hiŋ siréku, koṇḍa kitab musawaraḥ,
7duk lěnggah satata sami / anulya wau ngandika / Jěng Sultan Ngali Samsujén / èh Sang Prabu Jayabaya / těkaningsun pan iya / apitutur ing siréku / kandha kitab musawarah /
ꦥꦿꦏꦫꦠꦶꦁꦏꦃꦲꦶꦫꦺꦏꦶꦏꦫꦶꦥꦶꦁꦠꦼꦭꦸꦭꦤ꧀ꦱꦶꦫꦤꦸꦭꦶꦕꦸꦥꦼꦠ꧀ꦏꦥꦿꦧꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦲꦶꦪꦤꦸꦭꦶꦱꦶꦤꦼꦭꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦭꦶꦪꦤꦺꦱꦏꦱꦶꦫꦯꦁꦦꦿꦧꦸꦭꦗꦼꦁꦲꦟ꧀ꦝꦼꦏꦸꦱꦸꦩꦸꦁꦏꦼꦩ꧀ꦲꦶꦁꦥꦢꦤꦶꦫ
8pŕakara tiŋkaḥhiréki, karipiŋ tělu lan sira, nuli cupět kapŕabonné, hiya nuli sinělannan, liyané saka sira, śaŋ phŕabu lajěŋ haṇḍěku, sumuŋkěm hiŋ padanira,
8prakara tingkahiréki / kariping tělu lan sira / nuli cupět kapraboné / iya nuli sinělanan / liyané saka sira / sang prabu lajěng andhěku / sumungkěm ing padanira /
ꦭꦗꦼꦁꦒꦸꦒꦸꦫꦸꦱꦪꦼꦏ꧀ꦠꦶꦯꦁꦔꦦꦿꦧꦸꦗꦪꦧꦪꦩꦿꦶꦁꦯꦁꦫꦗꦦꦟ꧀ꦝꦶꦡꦤꦺꦫꦱꦤꦶꦁꦏꦶꦠꦧ꧀ꦩꦸꦱꦫꦂꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀ꦮꦶꦤꦠꦼꦏ꧀ꦮꦸꦠꦃꦭꦤ꧀ꦲꦶꦁꦮꦠꦼꦱ꧀ꦱꦶꦥꦸꦤ꧀ꦪꦺꦤ꧀ꦏꦤ꧀ꦠꦸꦤ꧀ꦤꦶꦠꦃꦥꦶꦁꦠꦶꦒ
9lajěŋ guguru sayěkti, śaŋ ṅaphŕabu jayabaya, mŕiŋ śaŋ raja phaṇḍithané, rasaniŋ kitab musaraṙ, sampun winatěk wutaḥ, lan hiŋ watěssipun, yèn kantun nitaḥ piŋ tiga,
9lajěng guguru sayěkti / sang aprabu Jayabaya / mring sang raja pandhitané / rasaning kitab musarar / sampun winatěk wutah / lan ing watěsipun / yèn kantun nitah ping tiga /
꧑꧐ꦫꦗꦦꦟ꧀ꦝꦶꦡꦲꦥꦩꦶꦠ꧀ꦮꦸꦱ꧀ꦩꦸꦱ꧀ꦤꦱꦶꦁꦥꦊꦁꦒꦃꦲꦤ꧀ꦠꦤ꧀ꦲꦤ꧀ꦠꦫꦲꦶꦁꦭꦩꦶꦤꦺꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀ꦗꦁꦏꦼꦥ꧀ꦲꦶꦁꦱꦮꦸꦭꦤ꧀ꦏꦺꦱꦃꦲꦺꦯꦁꦦꦟ꧀ꦝꦶꦡꦏꦺꦴꦕꦥ꧀ꦥꦮꦲꦸꦯꦁꦦꦿꦧꦸꦲꦤꦶꦩ꧀ꦧꦭ꧀ꦭꦶꦲꦶꦁꦏꦁꦥꦸꦠꦿ
10raja phaṇḍitha hapamit, wus musna siŋ paḷŋgaḥhan, tan hantara hiŋ laminé, sampun jaŋkěp hiŋ sawulan, késaḥhé śaŋ phaṇḍitha, kocappa wahu śaŋ phŕabu, hanimballi hiŋkaŋ putŕa,
10raja pandhita apamit / wus musna sing palěnggahan / tan antara ing laminé / sampun jangkěp ing sawulan / késahé sang pandhita / kocapa wau sang prabu / animbali ingkang putra /
꧑꧑ꦠꦤ꧀ꦤꦢꦔꦸꦤꦸꦭꦾꦥꦿꦥ꧀ꦠꦶꦲꦥꦤ꧀ꦠꦭꦗꦼꦁꦧꦶꦤꦏ꧀ꦠꦩꦿꦶꦁꦏꦁꦫꦩꦱꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦺꦩꦶꦁꦒꦃꦝꦠꦼꦁꦉꦢꦶꦥꦝꦁꦏꦁꦥꦸꦠꦿꦭꦤ꧀ꦏꦁꦫꦩꦱꦥꦿꦥ꧀ꦠꦤꦶꦫꦲꦶꦁꦒꦸꦤꦸꦁꦩꦶꦁꦒꦃꦱꦩꦢꦾꦤꦶꦁꦔꦂꦒ
11tan nadaṅu nulȳa pŕapti, hapan ta lajěŋ binakta, mŕiŋ kaŋ rama salampaḥhé, miŋgaḥ ḍatěŋ ṛdi paḍaŋ, kaŋ putŕa lan kaŋ rama, sapŕaptanira hiŋ gunuŋ, miŋgaḥ samadȳaniŋ ṅaṙga,
11tan adangu nulya prapti / apan ta lajěng binakta / mring kang rama salampahé / minggah dhatěng Rědi Padhang / kang putra lan kang rama / sapraptanira ing gunung / minggah samadyaning arga /
꧑꧒ꦮꦺꦴꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ꦠꦲꦗꦂꦱꦠꦸꦁꦒꦶꦭ꧀ꦲꦤꦩꦲꦗꦂꦯꦸꦧꦿꦠꦥꦤ꧀ꦲꦂꦰꦩꦼꦛꦸꦏ꧀ꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦺꦩꦿꦶꦁꦯꦁꦦꦿꦧꦸꦗꦪꦧꦪꦫꦡꦸꦏꦁꦤꦩꦸꦂꦭꦩ꧀ꦥꦃꦠꦸꦂꦠꦶꦠꦶꦱ꧀ꦧꦛꦫꦮꦶꦱ꧀ꦤꦸꦤꦩꦦꦿꦧꦸꦗꦪꦧꦪ
12wontěn ta hajaṙ satuŋgil, hanama hajaṙ śubŕata, pan haṙṣa měṭuk lampaḥhé, mŕiŋ śaŋ phŕabu jayabaya, rathu kaŋ namuṙ lampaḥ, tuṙ titis baṭara wisnu, nama phŕabu jayabaya,
12wontěn ta ajar satunggil / anama Sjar Subrata / pan arsa měthuk lampahé / mring Sang Prabu Jayabaya / ratu kang namur lampah / tur titis Bathara Wisnu / nama Prabu Jayabaya /
꧑꧓ꦮꦸꦱ꧀ꦠꦠꦲꦊꦁꦒꦃꦱꦩꦶꦏꦶꦲꦗꦂꦲꦔꦸꦤ꧀ꦢꦁꦲꦺꦟ꧀ꦝꦁꦱꦠꦸꦁꦒꦶꦭ꧀ꦥꦿꦥ꧀ꦠꦔꦂꦰꦤꦺꦱꦂꦮꦶꦒꦶꦫꦩ꧀ꦥꦢ꧀ꦢꦤ꧀ꦲꦶꦱꦶꦤꦺꦮꦂꦟꦮꦂꦟꦱꦥ꧀ꦠꦮꦂꦟꦏꦁꦱꦸꦱꦸꦒꦸꦃꦏꦮꦺꦴꦭꦸꦭꦮꦤ꧀ꦤꦶꦲꦺꦟ꧀ꦝꦁ
13wus tata haḷŋgaḥ sami, ki hajaṙ haṅundaŋ hèṇḍaŋ, satuŋgil pŕapta ṅaṙṣané, saṙwi girampaddan, hisiné waṙṇa waṙṇa, sapta waṙṇa kaŋ susuguḥ, kawolu lawan ni hèṇḍaŋ,
13wus tata alěnggah sami / Ki Ajar angundang èndhang / satunggil prapta ngarsané / sarwi girampadan / isiné warna-warna / sapta warna kang susuguh / kawolu lawan ni èndhang /
꧑꧔ꦗꦸꦮꦢꦃꦕꦕꦃꦱꦠꦏꦶꦂꦭꦤ꧀ꦧꦮꦁꦥꦸꦠꦶꦃꦱꦠꦭꦩ꧀ꦭꦤ꧀ꦏꦼꦩ꧀ꦧꦁꦩ꧀ꦭꦛꦶꦱꦕꦺꦴꦟ꧀ꦛꦺꦴꦁꦏꦭꦮꦤ꧀ꦒꦼꦠꦶꦱꦥꦶꦠꦿꦃꦭꦮꦤ꧀ꦏꦸꦤꦶꦂꦱꦫꦶꦥꦁꦭꦤ꧀ꦏꦼꦏꦗꦂꦩꦭꦶꦃꦲꦶꦥꦸꦤ꧀ꦏꦁꦱꦼꦕꦺꦴꦟ꧀ꦛꦺꦴꦁꦏꦼꦩ꧀ꦧꦁꦩꦺꦴꦗꦂ
14juwadaḥ cacaḥ satakiṙ, lan bawaŋ putiḥ satalam, lan kěmbaŋ mlaṭi sacoṇṭoŋ, kalawan gěti sapitŕaḥ, lawan kuniṙ saripaŋ, lan kěkajaṙ maliḥhipun, kaŋ sěcoṇṭoŋ kěmbaŋ mojaṙ,
14juwadah cacah satakir / lan bawang putih satalam / lan kěmbang mlathi saconthong / kalawan gěti sapitrah / lawan kunir saripang / lan kěkajar malihipun / kang sěconthong kěmbang mojar /
꧑꧕ꦏꦮꦺꦴꦭꦸꦲꦺꦟ꧀ꦝꦁꦱꦮꦶꦗꦶꦏꦶꦲꦗꦂꦥꦤ꧀ꦤꦠꦸꦂꦤꦼꦩ꧀ꦧꦃꦥꦸꦤꦶꦏꦱꦸꦒꦠꦤ꧀ꦤꦶꦁꦔꦺꦴꦁꦏꦠꦸꦂꦫꦝꦠꦼꦁꦥꦢꦸꦏꦯꦁꦦꦿꦧꦸꦗꦪꦨꦪꦲꦮꦱ꧀ꦢꦺꦤ꧀ꦤꦶꦫꦲꦤ꧀ꦢꦸꦭꦸꦱꦼꦝꦺꦠ꧀ꦲꦤꦫꦶꦏ꧀ꦕꦸꦫꦶꦒ
15kawolu hèṇḍaŋ sawiji, ki hajaṙ pan natuṙ němbaḥ, punika sugatanniŋṅoŋ, katuṙra ḍatěŋ paduka, śaŋ phŕabu jayabhaya, hawas dènnira handulu, sěḍèt hanarik curiga,
15kawolu èndhang sawiji / Ki Ajar pan natur němbah / punika sugataningong / katura dhatěng paduka / Sang Prabu Jayabaya / awas dènira andulu / sědhèt anarik curiga /
꧑꧖ꦱꦶꦤꦸꦢꦸꦏ꧀ꦏꦶꦲꦗꦂꦩꦠꦶꦠꦶꦤꦸꦮꦼꦏ꧀ꦤꦶꦲꦺꦟ꧀ꦝꦁꦥꦼꦗꦃꦝꦸꦮꦸꦁꦮꦸꦱ꧀ꦱꦶꦤꦫꦸꦁꦔꦏꦺꦕꦤ꧀ꦠꦿꦶꦏ꧀ꦚꦱꦩꦾꦭꦸꦩꦗꦂꦲꦗꦿꦶꦃꦩꦫꦁꦯꦁꦟꦡꦯꦁꦫꦗꦥꦸꦠꦿꦒꦼꦒꦼꦠꦸꦤ꧀ꦩꦸꦭꦠ꧀ꦱꦺꦴꦭꦃꦲꦺꦏꦁꦫꦩ
16sinuduk ki hajaṙ mati, tinuwěk ni hèṇḍaŋ pějaḥ, ḍuwuŋ wus sinaruŋṅaké, cantŕikña samȳa lumajaṙ, hajŕiḥ maraŋ śaŋ ṇatha, śaŋ raja putŕa gěgětun, mulat solaḥhé kaŋ rama,
16sinuduk Ki Ajar mati / tinuwěk ni èndhang pějah / dhuwung wus sinarungaké / cantriknya samya lumajar / ajrih marang sang nata / sang raja putra gěgětun / mulat solahé kang rama /
꧑꧗ꦲꦂꦰꦩꦠꦸꦂꦏꦁꦥꦸꦠꦿꦗꦿꦶꦃꦭꦗꦼꦁꦏꦺꦴꦤ꧀ꦢꦸꦂꦱꦏꦭꦶꦪꦤ꧀ꦱꦥꦿꦥ꧀ꦠꦤꦶꦫꦏꦼꦝꦠꦺꦴꦤ꧀ꦥꦶꦤꦫꦏ꧀ꦏꦭꦶꦃꦏꦁꦥꦸꦠꦿꦱ꧀ꦮꦩꦶꦚꦩꦸꦁꦒꦺꦁꦔꦂꦰꦲꦔꦤ꧀ꦢꦶꦏꦯꦁꦔꦦꦿꦧꦸꦗꦪꦧꦪꦩꦿꦶꦁꦏꦁꦥꦸꦠꦿ
17haṙṣa matuṙ kaŋ putŕa jŕiḥ, lajěŋ konduṙ sakaliyan, sapŕaptanira kěḍaton, pinarak kaliḥ kaŋ putŕa, swamiña muŋgèŋ ṅaṙṣa, haṅandika śaŋ ṅaphŕabu jayabaya mŕiŋ kaŋ putŕa,
17arsa matur kang putra jrih / lajěng kondur sakaliyan / sapraptanira kědhaton / pinarak kalih kang putra / swaminya munggèng ngarsa / angandika Sang Aprabu Jayabaya mring kang putra /
꧑꧘ꦲꦺꦃꦥꦸꦠꦿꦤꦶꦁꦱꦸꦤ꧀ꦠꦏꦏꦶꦱꦶꦫꦮꦿꦸꦃꦱꦺꦴꦭꦃꦲꦶꦁꦲꦗꦂꦲꦶꦪꦏꦁꦩꦠꦶꦢꦺꦤꦶꦁꦔꦺꦴꦁꦲꦢꦺꦴꦱꦲꦶꦁꦒꦸꦫꦸꦲꦶꦁꦮꦁꦗꦼꦁꦯꦸꦭ꧀ꦡꦤ꧀ꦩꦲꦸꦭ꧀ꦭꦤꦔꦭꦶꦯꦩ꧀ꦱꦸꦗꦺꦤ꧀ꦠꦲꦶꦏꦸꦢꦸꦏ꧀ꦩꦏ꧀ꦱꦶꦃꦱꦩꦶꦠꦫꦸꦤ
18hèḥ putŕaniŋsun ta kaki, sira wŕuḥ solaḥhiŋ hajaṙ, hiya kaŋ mati déniŋṅoŋ, hadosa hiŋ guru hiŋwaŋ, jěŋ śulthan mahullana, ṅali śamsujèn ta hiku, duk maksiḥ sami taruna,
18èh putraningsun ta kaki / sira wruh solahing ajar / iya kang mati déningong / adosa ing guru ingwang / Jěng Sultan Maulana / Ngali Samsujèn ta iku / duk maksih sami taruna /